-
1 товарная станция
-
2 товарная станция
Russian-English dictionary of construction > товарная станция
-
3 товарная железнодорожная станция
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > товарная железнодорожная станция
-
4 товарная пристань
Русско-английский словарь по общей лексике > товарная пристань
-
5 товарная станция
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > товарная станция
-
6 товарная станция
goods station/yard; freight yard амер.Русско-английский словарь по общей лексике > товарная станция
-
7 станция f товарная
goods station, freight yardСловарь по целлюлозно-бумажному производству > станция f товарная
-
8 станция
setup геод., work(ing) station, station, workstation* * *ста́нция ж.
stationвызыва́ть ста́нцию радио — call (up) a stationнастра́иваться на ста́нцию радио — tune in a stationопознава́ть ста́нцию навиг., радио — identify a stationразвё́ртывать ста́нцию — deploy [set up] a stationсвё́ртывать ста́нцию — ( прекращать работу) close down a station; ( размонтировать) dismantle a stationста́нция абоне́нтского телегра́фа — (tele)printer exchange (office)ста́нция абоне́нтского телегра́фа ручно́й систе́мы — manually operated (tele)printer exchange officeста́нция авиацио́нной слу́жбы свя́зи — aeronautical telecommunication stationавтозапра́вочная ста́нция — брит. petrol station; амер. gas(-filling) stationавтомати́ческая ста́нция (радио, энергетическая) — unattended stationа́томная ста́нция — atomic [nuclear] power stationацетиле́новая ста́нция свар. — acetylene generator [gas] houseбарометри́ческая ста́нция — barometric(al) stationбензозапра́вочная ста́нция — брит. petrol station; амер. gas(-filling) stationбортова́я ста́нция — ав. airborne station; мор. shipborne station; ( сухопутная) vehicle-borne [vehicular] stationведо́мая ста́нция ( гиперболической системы навигации) — slave stationведу́щая ста́нция ( гиперболической системы навигации) — master (station)ветроэлектри́ческая ста́нция — windmill-electric generating unit, windmill-electric generating [wind-electric] plantвзрывна́я ста́нция горн. — explosion [blasting] stationводоочистна́я ста́нция — water-treatment plantвоздуходу́вная ста́нция метал. — blowing houseвыпарна́я ста́нция — evaporator plantгазораспредели́тельная ста́нция — gas-distribution stationгелиоэлектри́ческая ста́нция — solar power stationгидроакусти́ческая ста́нция — брит. asdic; амер. sonarгидроэлектри́ческая ста́нция — water-power [hydroelectric] station (см. тж. гидроэлектростанция)горноспаса́тельная ста́нция — mine-rescue stationжелезнодоро́жная ста́нция — railway [railroad] stationжелезнодоро́жная, коне́чная ста́нция — terminal, end stationжелезнодоро́жная, лине́йная ста́нция — line [way] stationжелезнодоро́жная ста́нция назначе́ния — receiving station, station of destinationжелезнодоро́жная ста́нция отправле́ния — dispatch stationжелезнодоро́жная, пассажи́рская ста́нция — passenger station, passenger depotжелезнодоро́жная, перегру́зочная ста́нция — trans-shipping stationжелезнодоро́жная, переда́точная ста́нция — transfer station, transfer depotжелезнодоро́жная ста́нция прибы́тия — arrival [entry] stationжелезнодоро́жная ста́нция припи́ски — home station, home terminalжелезнодоро́жная, сортиро́вочная ста́нция — railway sorting yardжелезнодоро́жная, това́рная ста́нция — goods station, freight terminal, goods yardжелезнодоро́жная, тупико́вая ста́нция — stub [head] stationжелезнодоро́жная, узлова́я ста́нция — junction station, junction [base] depot, multiple junctionзаря́дная ста́нция ( аккумуляторных батарей) — battery-charging stationионосфе́рная ста́нция — ionospheric observation [observing] station, ionospheric sounding stationисходя́щая ста́нция тлф., телегр. — originating [sending] officeкарота́жная ста́нция — well-logging instrument truck, well-logging set, well-logging unitкислоро́дная ста́нция — oxygen plantкно́почная ста́нция — push-button stationкомпре́ссорная ста́нция — compressor plant, compressor stationкосми́ческая ста́нция — space probe, space stationкосми́ческая, орбита́льная ста́нция — orbital space probeкосми́ческая, пилоти́руемая ста́нция — manned space probeмежплане́тная ста́нция — interplanetary probeметеорологи́ческая ста́нция — meteorological [weather] stationмусоросжига́тельная ста́нция — garbage-disposal plantназе́мная ста́нция — ground stationнасо́сная ста́нция — pumping plant, pump-houseнатяжна́я, винтова́я ста́нция ( конвейера) — screw take-upнатяжна́я, грузова́я ста́нция ( конвейера) — vertical gravity take-upокеанографи́ческая ста́нция — oceanographic stationста́нция откры́той компоно́вки ( оборудование расположено под открытым небом) — outdoor station, outdoor plantста́нция отправле́ния тлф., телегр. — originating [sending] officeста́нция очи́стки сто́чных вод — sewage water treatment plantста́нция очи́стки технологи́ческой воды́ — process water treatment plantпередаю́щая ста́нция1. радио transmitting station2. тлф., телегр. originating [sending] officeпередвижна́я ста́нция — mobile stationприё́мная ста́нция1. радио receiving station2. тлф., телегр. receiving officeрадиовеща́тельная ста́нция — radio broadcast stationрадиовеща́тельная, трансляцио́нная ста́нция — radio broadcast relay stationрадиолокацио́нная ста́нция — radar installation, radar unit (см. тж. РЛС)радиометри́ческая ста́нция — radiometry stationрадиопеленга́торная ста́нция — radio direction-finding stationста́нция радиореле́йной ли́нии, оконе́чная — terminal station, final terminal, terminal repeaterста́нция радиореле́йной ли́нии, промежу́точная [трансляцио́нная] — repeater [relay] station, repeater [relay] transmitterста́нция радиореле́йной свя́зи, узлова́я — ( только с выделением части каналов) drop repeater [relay] station; ( с ответвлением линии) branching repeater [relay] stationрадиофототелегра́фная ста́нция — facsimile radio stationретрансляцио́нная ста́нция — repeater [relay] station(ре)трансляцио́нная, телевизио́нная ста́нция — television repeater [relay] stationсамолё́тная ста́нция (как функциональная единица авиационной службы связи, в отличие от оборудования) — aircraft stationсамолё́тная ста́нция обя́зана находи́ться на дежу́рном приё́ме на протяже́нии всего́ полё́та — each aircraft station will maintain continuous watch during flightсамолё́тная, радиометри́ческая ста́нция — airborne radiometry setсамолё́тная, радиотеплолокацио́нная ста́нция — airborne radiometry setтелеметри́ческая ста́нция — telemetering stationтелефо́нная ста́нция — telephone central office, telephone exchangeтелефо́нная, автомати́ческая ста́нция — automatic [dial] telephone office, automatic telephone exchange, ATX (см. тж. АТС)телефо́нная ста́нция ручно́го обслу́живания — manually operated exchangeтелефо́нная, транзи́тная ста́нция — tandem [via] office, tandem [through switching] exchangeтелефо́нная, центра́льная ста́нция — main telephone exchangeста́нция техни́ческого обслу́живания — service station, servicing depotста́нция тропосферно́й свя́зи — tropo relay stationтя́говая ста́нция — traction stationшумопеленга́торная ста́нция — passive sonarэлектри́ческая ста́нция — (electric) power station (см. тж. электростанция) -
9 товарный склад
1) General subject: bankshall, camalig, depositary for goods, goods station, warehouse2) Construction: freight shed, freight yard3) Railway term: emporium4) Law: goods warehouse5) Economy: commodity warehouse, distributing stock, station warehouse6) Business: depository for goods, freight terminal, goods depot, goods yard, magazine7) Makarov: deposit for goods, depository -
10 грузовая станция
1) Military: goods station2) Engineering: freight terminal3) Railway term: goods yard, parcel station, rail yard, station for freight operation, station yard4) Economy: cargo station, freight station, freight yard -
11 товарная станция
1) General subject: goods station2) Railway term: head yard, packet station, wharf, rail head, freight station3) Economy: goods yard4) Sociology: freight area, freight terminal, goods depot5) Sakhalin energy glossary: marshalling site6) Makarov: freight depot7) oil&gas: marshaling site -
12 товар
сущ.Русское существительное товар относится к любым предметам купли и продажи независимо от их предназначения, типа и того, для чего и как они были приобретены. Английские соответствия различают товары разных типов, а также способы их изготовления.1. goods — товар, товары (изделия, продукция, специально изготовленная для продажи): grocery goods — бакалейные товары; electrical goods — электротовары; goods in great demand — ходовой товар; goods of all kinds — всякие товары/разные товары; the most essential goods — товары первой необходимости; a goods station — товарная станция/пристань; goods in bulk — неупакованные товары/товары навалом; a range ofgoods — ассортимент товаров; to bring the goods into market — выбрасыватьтовар на рынок; to mark the goods down — снижать расценки на товар/удешевлять товар The demand for these goods is low. — Спрос на этот товар невелик/низок.2. commodity — товар, продукт, предмет купли-продажи (то, что может быть продано за деньги независимо от его происхождения): staple commodity — главные продукты/основные товары; commodity production — товарное производство; commodity exchange — товарная биржа Labour is bought and sold as any other commodity. — Труд продается и покупается как любой другой товар. Water sometimes becomes a precious commodity. — Вода иногда становится ценным товаром. The best land is reserved for such commodity as coffee, cotton and bananas. — Лучшие земли оставляют для таких предметов торговли как кофе, хлопок и бананы.3. wares — мелкие товары (предметы розничной торговли, в основном изделия ручной работы): handmade wares — кустарные изделия; willow wares — плетеные изделия; luxury/fancy wares — предметы роскоши/модные безделушки The stallholders began to sell their wares at half price. — Лоточники стали продавать свои товары за полцены. Кроме существительного wares, имеющего форму только множественного числа, есть суффикс — ware, образующий собирательные имена существительные со значением собирательности, в основном предметы, имеющие определенное предназначение: tableware — столовые принадлежности; glassware — изделия из стекла/стеклянная посуда; silverware — столовое серебро/изделия из серебра/серебряная посуда; traveler's wares — чемоданы/дорожные принадлежности; ovenware — посуда для духовки/посуда для печи4. merchandise — товар (имеет форму только единственного числа и согласуется с глаголом в единственном числе, определяется прилагательными much и little, обозначает обобщенное название всех продуктов купли и продажи): merchandise import — импорт товаров; merchandise export — экспорт товаров; merchandise trade — торговля товарами; attractively displayed merchandise — привлекательно расставленные товары There is much (little) merchandise. — Торговля идет (не идет). There is not much merchandise going on. — Торговля идет вяло/плохо./ Товар не распродается. We export ceramics and other decoration merchandise. — Мы экспортируем керамику и другие товары для оформления интерьера. Enclosed is our price list for tools and other merchandise. — Прилагаем наш прейскурант на инструменты и другие товары. Customers are requested not to touch the merchandise. — Просим покупателей не трогать выставленные товары руками. -
13 товарный
1. goods (attr.), commodity (attr.)товарный склад — warehouse*
2. эк. commodity (attr.), marketableтоварный поезд — goods train; freight (attr.)
товарный поезд — goods train; freight train амер.
товарный вагон — goods wagon; freight car амер.
товарная станция — goods station / yard; freight yard амер.
-
14 товарный
това́рная проду́кция — commodity output
това́рное произво́дство — commodity production
при това́рном произво́дстве — under the commodity production system
това́рная би́ржа — commodity exchange
това́рное обраще́ние — commodity circulation
това́рные изли́шки — marketable surpluses
това́рная сельскохозя́йственная проду́кция — marketable agricultural produce
това́рное животново́дство — livestock economy
това́рное земледе́лие — commodity farming
това́рное ста́до — commercial herd
това́рный склад — warehouse
това́рный го́лод — goods shortage
2) ( предназначенный для перевозки товаров) goods (attr), freight (attr)това́рный по́езд — goods train; freight train амер.
това́рный ваго́н — goods wagon; freight car амер.
това́рная ста́нция — goods station / yard; freight yard амер.
3) ( пригодный для продажи) marketableтова́рный вид — salable condition
••това́рный знак — trademark
-
15 станция
1) <industr.> plant
2) station
– автоматическая станция
– атомная станция
– ацетиленовая станция
– базовая станция
– барометрическая станция
– бензозаправочная станция
– береговая станция
– бортовая станция
– ведомая станция
– взрывная станция
– водоочистная станция
– воздуходувная станция
– воздушная станция
– газораспределительная станция
– горноспасательная станция
– железнодорожная станция
– зарядная станция
– ионосферная станция
– каротажная станция
– кислородная станция
– коммутационная станция
– компрессорная станция
– межпланетная станция
– метеорологическая станция
– мусоросжигательная станция
– наземная станция
– насосная станция
– океанографическая станция
– передвижная станция
– подвижная станция
– портовая станция
– радиовещательная станция
– радиолокационная станция
– радиопеленгаторная станция
– радиорелейная станция
– радиофототелеграфная станция
– развертывать станция
– ретрансляционная станция
– самолетная станция
– свертывать станция
– станция авторазливочная
– станция аккумуляторнозарядная
– станция аэрогеофизическая
– станция блокировочная
– станция вспомогательная
– станция входная
– станция входящая
– станция дегазационная
– станция железнодорожная
– станция младшая
– станция оконечная
– станция орбитальная
– станция отправления
– станция пригородно-междугородная
– станция радиолокационная
– станция распорядительная
– станция с удлинителями
– станция слежения
– станция старшая
– станция транзитная
– станция трансляционная
– станция ЦБ
– телеграфная станция
– телефонная станция
– тяговая станция
– центральная станция
автоматическая телефонная станция — automatic telephone exchange
винтовая натяжная станция — screw take-up
городская телефонная станция — city exchange
железнодорожная станция назначения — receiving station
железнодорожная станция прибытия — arrival station
железнодорожная станция приписки — home station
коммутационная станция с временным разделением каналов — time-division exchange
коммутационная станция с импульснокодовой модуляцией — PCM-exchange
конечная железнодорожная станция — end station
наземная станция системы спутниковой связи — satellite ground station
оконечная приемная станция — receiving terminal
промежуточная коммутационная станция — transit exchange
станция горочная сортировочная — < railways> classification yard, hump yard
станция дальнего обнаружения — <tech.> early warning radar
станция компрессорная дожимная — <energ.> separator pump unit
станция межпланетная автоматическая — <cosm.> unmanned interplanetary probe
станция метеорологическая авиационная — <meteor.> aerometeorological station
станция открытой компоновки — outdoor station
станция радиолокационная бокового обзора — <tech.> side-looking radar
станция радиолокационная корабельная — <tech.> shipborne radar
станция сортировочная горочная — < railways> classification yard
станция телефонная автоматическая — dial office
станция телефонная внутрирайонная — community exchange, community office
станция телефонная городская — local central office
станция телефонная центральная — central office
станция тропосферной связи — tropo-relay station
станция центральной батареи — common battery office
товарная железнодорожная станция — goods station
транзитная коммутационная станция — transit exchange
транситная телефонная станция — tandem office
тупиковая железнодорожная станция — stub station
узловая железнодорожная станция — junction station
центральная телефонная станция — exchange, main telephone exchange
-
16 станция
ж.1) ( пункт остановки) stationнача́льник ста́нции — station master
узлова́я ста́нция — (railway брит. / railroad амер.) junction
коне́чная ста́нция — terminal (station); terminus (pl -nuses, -ni) брит.
това́рная ста́нция ж.-д. — goods station
сортиро́вочная ста́нция ж.-д. — marshalling yard
2) (предприятие, предоставляющее услуги населению) stationтелефо́нная ста́нция — telephone exchange
запра́вочная ста́нция авто — service station; filling station брит.; gas station амер.
ста́нция техобслу́живания авто — auto repair station; maintenance and service station
ста́нция снабже́ния воен. — railhead
3) ( радиостанция) (radio) station4) ( научное учреждение) centre, labо́пытная ста́нция с.-х. — experimental station
орбита́льная нау́чная ста́нция — orbital space station; skylab амер.
5)рабо́чая ста́нция информ. — workstation
-
17 станция
ж. (в разн. знач.)stationузловая станция ж.-д. — (railway) junction
конечная станция — terminal (station); terminus (pl. -nuses, -ni)
товарная станция ж.-д. — goods station
заправочная станция авт. — service / filling station
станция снабжение воен. — railhead
опытная станция с.-х. — experiment station
орбитальная научная (пилотируемая) станция — manned orbital development, или orbiting space, station; skylab амер.
-
18 товарная железнодорожная станция
1) Engineering: freight terminal goods yard2) Construction: terminal3) Railway term: house4) Makarov: freight terminal, goods station, goods yardУниверсальный русско-английский словарь > товарная железнодорожная станция
-
19 товарная пристань
-
20 пристань
жен.landing (place), landing stage, jetty, quay, wharf, pier; embarcadero, dock, loading dock амер.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
City Goods station — City Goods Location Place Sheffield Area City of Sheffield Coordinates … Wikipedia
Moor End goods station — was a railway station in South Yorkshire, England. It was situated at the end of the Worsborough branch line which ran from the main line of the South Yorkshire Railway at Wombwell. The lower part of the line, to Worsborough was opened in June… … Wikipedia
North Mersey railway goods station — North Mersey was a goods terminus on the North Mersey Branch. It closed in 1973. Preceding station Disused railways Following station Gladstone Dock Lancashire and Yorkshire Railway North Mersey Branch MDHC railway … Wikipedia
Park Lane railway goods station — Park Lane was a goods terminus on the Liverpool and Manchester Railway. It was earlier known as Wapping Goods. It was accessed from Crown Street via the Wapping Tunnel. It closed in 1972.###@@@KEYEND@@@### … Wikipedia
Station Pier — is an historic pier on Port Phillip Bay, in Port Melbourne, Victoria, Australia. Opened in 1854, the pier is Melbourne s primary passenger terminal, servicing interstate ferries and cruise ships, and is listed on the Victorian Heritage… … Wikipedia
Great Northern Railway Goods' Station and Depot — On the north side of Royal Mint Street (P.O. Directory). Covers the site of Merchant Taylors Almshouses ; Crown and Shears Place, etc … Dictionary of London
Goods shed — A goods shed is a railway building designed for storing goods before or after carriage in a train.A typical goods shed will have a track running through it to allow goods wagons to be unloaded under cover, although sometimes they were built… … Wikipedia
Station wagon — Typical pillar configurations of a sedan (three box), station wagon (two box) and hatchback (two box) from the same model range … Wikipedia
Station agent — This article is about the profession of station agent, for the movie see The Station Agent. In many countries, the station agent is the person in charge of a railway station. Variants of station agents can also work at other transit terminals… … Wikipedia
station — sta|tion1 W1S1 [ˈsteıʃən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(train/bus)¦ 2¦(centre for a service or activity)¦ 3¦(radio/tv)¦ 4¦(social rank)¦ 5¦(position)¦ 6¦(farm)¦ 7¦(army/navy)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : French; Origin: Latin statio … Dictionary of contemporary English
station — 1 / steISFn/ noun 1 TRAVEL (C) 2 a) a place where public vehicles regularly stop so that passengers can get on and off, goods can be loaded etc: the city bus station | train station especially AmE, railway station BrE: It s time to meet Daddy at… … Longman dictionary of contemporary English